DIAB, ARABE DE ISRAEL QUE QUIERE SER DENTISTA.
Diab Dirawe es arabe-israeliano, el italiano lo aprendio en un curso seguido en la Universidad para extrajeros de Perugia. En espera de la prueba de admisiòn a Odontologia, ha visitado las principales ciudades italianas: "Los lugares mas bellos del mundo -dice entusiasta-: Venezia, Verona, Florencia, Pisa, Napoli, Milano, Torino. Mientras viveire aqui espero de viajar a aSicilia y otros paises europeos". En espera de encontrar una sistemaciòn mejor, por ahora duerme en un Hotel. En Italia no se quedarà: terminado los estudios, regresara a su patria o se trasladara a otro pais europeo.
EL OBJETIVO: SER MEDICO PARA AYUDAR SU PAIS.
Priscila e Josefa tienen ambos 20 anos y vinieron de Angola para estudiar medicina. Priscila quisiera especializarse en Ginecologia, para dedicarse a las mujeres de tu pais. Josefa envez suena de ser Quirurgo y ayudar cuanta mas personas posibles. Llegaron hace poco, pero hablan el italiano mejor de tantos extranjeros que viven de tantos anos aqui: "Hicimos un curso en Angola -cuentan- y estuvo muy divertente: el idioma nos gusta". El éxito del test para ellos es positivo y ahora deberemos afrontar la prueba de admisiòn al curso escogido.
ANA, DE BELGRADO -SERBIA- A ROMA PARA SER ARQUITECTO
Otra que supero el test de admisiòn es Ana Djordjevic que viene de Serbia, tiene 19 anos, habla diferentes idiomas y quiere ser Arquitecto. LLego hacer el curso de italiano por 20 dias y se quedo en italia dos meses: "Esto basta para hacer entender -dice- cuanto me gusta Roma y este pais". Ana creciò en una familia de Arquitectos: "Para mi -explica Ana- hubiera estado facil quedarme en Belgrado, donde mis padres conocen los profesores, pero prefiero Roma y acepto el desafio de un mundo nuevo lleno de informaciòn y estimulo. Mis familiares estuvieron cerca en mi decisiòn y estan orgullosos de mi elecciòn de mi coraje. El italiano? entiendo todo, pero cuando debo hablar lo mezclo un poco con el espanol. Ahora me empenare màs".
INMIGRANTES EN ITALIA *HISTORIAS*
giovedì 7 giugno 2012
SUENO DE UN TITULO ITALIANO PARA AYUDAR MI PAIS" I
Los estudiantes extranjeros no residentes cada ano presentan una solicitud de pre inscripciòn a una Universidad Italiana y asi alcanzar sus suenos y sus metas. Documentos que se presentan a la embajada Italiana en el pais de origen, documentos que deben ser aprobados o rechazados. Con un obligatorio test de italiano. è el Ministerio de la Universidad y de investigaciòn es que decide el numero de vacantes por facultades para los postulantes de la Comunidad Extra Europea. En el deseo de estudiar en el extranjero las Universidades de Italia no estan como las preferidas, una de las causas es tambienla burocracia. En tantos cuentan que basta un fotocopia borrosa puede bloquear la solicitud de inscripciòn. Y despues la necesidad de tener alojamiento idoneo, un seguro y 4 mil euros al ano (una verdadera fortuna para algunos paises de origen). En suma poca informaciòn, tiempo estrecho y requisitos de todo tipo. Aqui algunas historias que vinieron a Italia para estudiar y realizar sus suenos.
ARQUITECTURA Y ROMA UN SUENO NACIDO EN CHINA.
Zhang Xue Yong, tiene 21 anos vino de China sonando de inscribirse a la facultad de Arquitectura para hacer frente Diseno Industrial. Tambien ella como todos los estudiantes extranjeros, debe afrontar el test de italiano antes de poder acceder a la facultad que escogiò. "Tengo siempre sonado ver Roma -dice un poco de italiano e ingles- y quisas de vivir. Lo encuentro muy romantico y un simbolo de arte, tambien para lo escogi para continuar mis estudios.
Debo decir que hoy estoy muy agitada porque no obstante que habia hecho un curso de 6 meses en China para aprender el idioma, y me doy cuenta que todavia no soy capaz de hablar y entender bien. Me parece que todos hablan muy rapido. Es porque el Italiano es muy diferente al idioma Chino. Tengo mucho miedo de no superar el test del idioma Italiano: si deberia ir mal perdere la oportunidad de continuar mis estudias y tener que regresar a China.
UN TITULO EN INGINIERIA DE REPORTARSE AL CONGO.
Gireaul tiene 22 anos y es del Congo. En Italia llego hace 2 meses, pero en vista de este test habia estudiado el idioma Italiano por 8 meses en su pais. Gano una bolsa de estudios que le permitio de partir a continuar sus estudios universitarios. "Escogi Italia para mis estudios -dice Gireul sonrie en un italiano mixto al frances- porque me entro la simpatia por Italia siguiendo el futbol Italiano. Es por esto que ya en el Congo hize el curso para aprender el Italiano, para integrarme mejor. El idioma seguramente es el primer obstaculo que necesita afrontar visto que, entre otro porque escogi una facultad no simple como Ingieneria de Telecomunicaciones.
Mi objetivo -explica Gireul- es llegar a titularme en tiempo y regresar a mi patria para poder contribuir, con los mis estudios y mi experiencia, al crecimiento de mi pais que hasta ahora esta en dificultad".
UN CURSO DI DIPLOMA BREVE PORQUE MI FAMILIA ME ESPERA.
Mba Rodrigue tiene 25 anos, y llego del Camerun para estudiar Ciencia Enfermeristica, obtener el Titulo breve y retornar a casa apenas concluido los estudios. Para obtener la visa, ha tenido que inscribirse a un concurso e superar una prueba de italiano en su pais. Italia la escogio porque en Camerun conocio medicos italianos voluntarios en una mision y la simpatia de ellos y la profesionalidad le dio coraje de aceptar el desafio: "No pude escoger mediciana -explica Mba- porque otro que la mayor dificultad, los estudios son largos, yo comienzo a hacerme viejo y mi familia me necesita; debo regresar a Camerun lo antes posible".
ARQUITECTURA Y ROMA UN SUENO NACIDO EN CHINA.
Zhang Xue Yong, tiene 21 anos vino de China sonando de inscribirse a la facultad de Arquitectura para hacer frente Diseno Industrial. Tambien ella como todos los estudiantes extranjeros, debe afrontar el test de italiano antes de poder acceder a la facultad que escogiò. "Tengo siempre sonado ver Roma -dice un poco de italiano e ingles- y quisas de vivir. Lo encuentro muy romantico y un simbolo de arte, tambien para lo escogi para continuar mis estudios.
Debo decir que hoy estoy muy agitada porque no obstante que habia hecho un curso de 6 meses en China para aprender el idioma, y me doy cuenta que todavia no soy capaz de hablar y entender bien. Me parece que todos hablan muy rapido. Es porque el Italiano es muy diferente al idioma Chino. Tengo mucho miedo de no superar el test del idioma Italiano: si deberia ir mal perdere la oportunidad de continuar mis estudias y tener que regresar a China.
UN TITULO EN INGINIERIA DE REPORTARSE AL CONGO.
Gireaul tiene 22 anos y es del Congo. En Italia llego hace 2 meses, pero en vista de este test habia estudiado el idioma Italiano por 8 meses en su pais. Gano una bolsa de estudios que le permitio de partir a continuar sus estudios universitarios. "Escogi Italia para mis estudios -dice Gireul sonrie en un italiano mixto al frances- porque me entro la simpatia por Italia siguiendo el futbol Italiano. Es por esto que ya en el Congo hize el curso para aprender el Italiano, para integrarme mejor. El idioma seguramente es el primer obstaculo que necesita afrontar visto que, entre otro porque escogi una facultad no simple como Ingieneria de Telecomunicaciones.
Mi objetivo -explica Gireul- es llegar a titularme en tiempo y regresar a mi patria para poder contribuir, con los mis estudios y mi experiencia, al crecimiento de mi pais que hasta ahora esta en dificultad".
UN CURSO DI DIPLOMA BREVE PORQUE MI FAMILIA ME ESPERA.
Mba Rodrigue tiene 25 anos, y llego del Camerun para estudiar Ciencia Enfermeristica, obtener el Titulo breve y retornar a casa apenas concluido los estudios. Para obtener la visa, ha tenido que inscribirse a un concurso e superar una prueba de italiano en su pais. Italia la escogio porque en Camerun conocio medicos italianos voluntarios en una mision y la simpatia de ellos y la profesionalidad le dio coraje de aceptar el desafio: "No pude escoger mediciana -explica Mba- porque otro que la mayor dificultad, los estudios son largos, yo comienzo a hacerme viejo y mi familia me necesita; debo regresar a Camerun lo antes posible".
mercoledì 23 maggio 2012
FELIX ARRIESGA LA LAPIDACION POR SU AMOR PROHIBIDO -NIGERIA.
Felix tiene solo 27 anos, pero ya conoce el significado de la palabra exilio y tortura. Siente todavia sobre su piel el dolor de las 21 latigazos que le dejaron hellas en el cuerpo antes de la fuga. Dejo su pais Nigeria y una familia que no sabe nada de él. No puede regresar porque arriesga la lapidaciòn. No puede no llamar al telefono a sus familiares porque meteria en peligro la vidade ellos. No puede saber ni menos que si es papà fruto de un amor que en Nigeria es considerato prohibido, por ser personas de diferentes religiones. El de menoranza catolica ha estado condenado por su relaciòn con Fatimah, una joven musulmana.
Como Felix Eugene, miles de personas llegan a Italia porque en su pais de origen arriesgan la vida. Solo en el 2006 pidieron asilo mas de 10 mil personas. Pero una vez llegados al territorio Italiano para ellos inicia
otras dificultades: primero entre todas la larga espera por obtener el estado de refugiado.
"Estoy en Italia desde 2004 -dice Felix- y no llegue todavia a obtener nada (al 2007), estoy obligado a vivir como un clandestino". Apenas llegado a Turin-Italia, recibi un permiso de estadia por motivos humanitarios por un periodo de 3 meses, pero en el 2004 la Policia me refuto darme el permiso de soggiorno (permiso de residencia). Felix interpuso un recurso al Tribunal Administrativo Regionale (Tar), pero la Tar no era competente en la materia. A este punto acudio en busca de un Abogado, que junto con un colega de Roma llego a reconstruir su historia con documentos originales. Ahora despues de un primer re envio al inicio de setiembre (2007), la "Comisiòn Nacional asilo-secciòn especial extracto" discutira un ulterior recurso a fines de octubre. Largas esperas que se mezclan para Felix al miedo de ser la repatriaciòn , de encontrarse de nuevo inmerso en la historia de sangre y destrucciòn que dejo atras. "Con Fatimah nos veiamos a escondidas, pero cuando descubrio su padre, un militar en pensiòn, comenzaron los problemas -explica en ingles-.Hace tres anos ella tenia 21 anos: Cuando supieron que estaba embarazada, su padre y sus amigos quemaron la casa de mi familia y luego hicieron arrestar a mi padre y a mi".
El padre deFelix estuvo castigado y luego dejado libre; Felix estuvo condenado a 21 dias de prisiòn, y recibir 21 latigazos en publico, y al final a la lapidaciòn.
"Mi padre para sacarme tuvo que gastar mil euros, una cifra enorme, todo lo que quedaba a mi familia. Escape a pie y llegue a detener un camiòn el cual me transporto hasta Lagos".
De alli gracias a tu tio, Felix partiò para Genova. "Despues una mujer que yo no conocia me aconsejo viajar a Turin (Torino), me regalo un pasaje y 10 euros". En Torino comenzo su batalla con la burocracia, como muchos que pedian asilo en su misma condiciòn . En tanto vivio 3 anos de "clandestino". Para mantenerse , y estando sin documentos, se tuvo que acontentar con trabajos esporadicos: ahora hace el empleado en un supermercado africano y, algunas veces, el peluquero. De vez en cuando se para a pensar. Quisas en Nigeria, al lado de su Fatimah, hay un bebe de casi tres anos?
domenica 20 maggio 2012
ITALIANOS INMIGRANTES FOTOGRAFIA
Entre 1876 y 2005 un total de 2,063,218 personas emigraron de Calabria.Dado que no hay un debate continuo y acalorado sobre los inmigrantes que llegan a Italia, que oímos, por una vez, lo que escribió en 1912, los funcionarios del Gobierno de los Estados Unidos, los italianos que desembarcaron en América.
"Me encanta el agua, muchos de ellos mal olor porque mantienen la misma ropa durante varias semanas. Ellos construyen chozas de madera y aluminio en los suburbios de las ciudades en las que viven cerca unos de otros.Cuando se acercaron al centro de desmoronamiento apartamentos de alquiler a un precio alto. Por lo general se presentan en dos y buscar una habitación con cocina. Después de unos días se convierten en cuatro, seis, diez. Entre ellos hablan lenguas incomprensibles para nosotros, probablemente, dialectos antiguos. Muchos niños se utilizan para la mendicidad, pero a menudo delante de mujeres vestidas de iglesias negras y los hombres de edad avanzada casi siempre invocan los tonos de la piedad, petulantes y lastimeros. Muchos niños están luchando por mantener y están muy unidos entre sí. Ellos dicen que son adictos al robo y, si es frustrado y violento. Nuestras mujeres a evitar, porque no sólo poco atractivo y salvaje, sino porque se ha rumoreado durante algunas violaciones se consumen después de la emboscada en las calles suburbanas, cuando las mujeres regresan del trabajo. Nuestros gobernantes han aparecido hasta ahora las entradas frontera, pero, sobre todo, no han sido capaces de seleccionar entre aquellos que ingresan a nuestro país a trabajar y aquellos que piensan que vivir de su ingenio, todo tipo de actividades, incluso penales. Le sugiero que den prioridad a la Véneto y Lombardía, a finales de ingenio e ignorante, pero dispuestos a trabajar más que otros. Se adaptan a los hogares que los estadounidenses se niegan si permanecen con las familias y no discuten los salarios. Los otros, los que han reportado la mayor parte de este primer informe, desde el sur de Italia. Los invito a revisar los documentos de origen y repatriar a más. Nuestra seguridad debe ser la primera preocupación ".
El texto está tomado de un informe de la Inspección para la Inmigración en el Congreso de EE.UU. sobre los inmigrantes italianos en Estados Unidos, octubre de 1912.
venerdì 18 maggio 2012
giovedì 17 maggio 2012
LULZIN, SU LLEGADA A ITALIA EN LANCHA NEUMATICA -ALBANIA-
LULZIN, EL DESEMBARCO EN LANCHA NEUMATICA QUEDO ATRAS, AHORA LA FAMILIA ESTA REUNIDA Y FELIZ.
Luzin Lala es de Albania, tiene 33 anos y llego a Italia en una lancha neumatica. "Estuvo una experiencia increible -recuerda Lulzin-, el mar era fuerza 6 y el agua llegaba de todas las partes. Eramos en treinta y debiamos agarrarnos de las cuerdas para no caernos en el agua. Tenia miedo de morir pero el pensar en mis hijos y mi esposa me daban fuerzas de resistir". En Italia Lulzin alcanzo sus primos que vivian en Toscana, en Castelnuovo Valle de Cecina: "Inizie a trbajar como lenador junto como mis primos, esperando regularizar mis documentos rapidamente para reunirme con mi familia" Su sueno se realizo en el 2004, cuando , finalmente en regla con los documentos de permiso de residencia, obtuvo la reagrupaciòn familiar para la esposa y sus hijos Dorina y Eljan. Ahora tiene una pequena empresa de cortar bosques y hace parte de la Consulta de los extranjeros del alto Valle de Cecina: " Somos una familia feliz -dice-, mis hijos frecuentan la escuela de Castelnuovo y nos hemos integrado a la comunicad. Ahora mi sueno es comprar una casa. Tengo dos hermanos que vinieron donde mi aqui en Catelnuovo y en pocos dias tambien llegaran mis padres".
La Republica -Metropolis- 2007
Luzin Lala es de Albania, tiene 33 anos y llego a Italia en una lancha neumatica. "Estuvo una experiencia increible -recuerda Lulzin-, el mar era fuerza 6 y el agua llegaba de todas las partes. Eramos en treinta y debiamos agarrarnos de las cuerdas para no caernos en el agua. Tenia miedo de morir pero el pensar en mis hijos y mi esposa me daban fuerzas de resistir". En Italia Lulzin alcanzo sus primos que vivian en Toscana, en Castelnuovo Valle de Cecina: "Inizie a trbajar como lenador junto como mis primos, esperando regularizar mis documentos rapidamente para reunirme con mi familia" Su sueno se realizo en el 2004, cuando , finalmente en regla con los documentos de permiso de residencia, obtuvo la reagrupaciòn familiar para la esposa y sus hijos Dorina y Eljan. Ahora tiene una pequena empresa de cortar bosques y hace parte de la Consulta de los extranjeros del alto Valle de Cecina: " Somos una familia feliz -dice-, mis hijos frecuentan la escuela de Castelnuovo y nos hemos integrado a la comunicad. Ahora mi sueno es comprar una casa. Tengo dos hermanos que vinieron donde mi aqui en Catelnuovo y en pocos dias tambien llegaran mis padres".
La Republica -Metropolis- 2007
Iscriviti a:
Post (Atom)